1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
ллллллллллллВ            Блллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллл
ВлллллллллллВ      +     Блллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллл
 ВлллллллллллВ          Бллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллл
 ВлллллллллллВ         БлллллллллллВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВллл
  ВлллллллллллВ  .     БллллллллллВ                                          ллл
   ВлллллллллллВ      БлллллллллллВ +                                        ллл
   ВлллллллллллВ      БллллллллллВ                     +                 .   ллл
    ВлллллллллллВ    БллллллллллВ         .                                  ллл
    ВлллллллллллВ   БлллллллллллВ                                            ллл
     ВлллллллллллВ  БллллллллллВ                                   +         ллл
      ВлллллллллллВБлллллллллллВ  ББББББ           БББББ                     ллл
      ВлллллллллллВлллллллллллВ ББллллллБ    +   ББлллллБ         БББББ      ллл
       ВлллллллллллллллллллллВ БлллллллллБ      БллллллллБ   .   БлллллБ     ллл
        Влллллллллллллллллллл  БллллллллллБ    БлллллллллБ      БллллллБ     ллл
        ВлллллллллллллллллллВ  Бллллллллллл   БллллллББББ      БлллллллБ   . ллл
   +     ВлллллллллллллллллВ    лБББББллллл   БллллББ          БлллллллБ     ллл
          ВллллллллллллллллВ +        Блллл  БллллБ       +   БлллБллллБ     ллл
          ВлллллллллллллллВ           Блллл  БллллллллллБ    БлллББллллБ     ллл
           ВлллллллллллллВ           Бллллл  БлллллллллллБ  БлллБ БллллБ     ллл
            ВллллллллллллВ     .     БллллБ БллллллллллллБ  Бллл  БллллБ  +  ллл
       .    ВллллллллллллВ          БллллБ  БлллллБББллллл БлллБ  БллллБ     ллл
           ВллллллллллллллВ        БллллБ   Бллллл   Блллл БллллллллллллБ    ллл
          ВлллллллллллллллВ       БллллБ     Блллл   Блллл БллллллллллллБ    ллл
          ВллллллллллллллллВ    ББллллБ      Блллл   Блллл БллллллллллллБ    ллл
      +  ВлллллллллллллллллВ   БллллллББББББ БллллБББллллл ББББББББллллБ     ллл
         ВллллллллллллллллллВ  Блллллллллллл  БллллллллллБ        Блллл      ллл
        ВллллллллллллллллллллВ Блллллллллллл  БлллллллллБ         Блллл      ллл
 .     ВлллллллллллллллллллллВ Блллллллллллл    БллллллБ          Блллл      ллл
       ВллллллллллВлллллллллллВ             лллл         пллллл              ллл
      ВллллллллллВ БлллллллллллВ           лл   п         лл  лл             ллл
     ВлллллллллллВ БлллллллллллВ       +   лл             лл   л        .    ллл
     ВллллллллллВ   БлллллллллллВ          ллл     .      лл   л    +        ллл
    ВлллллллллллВ   БлллллллллллВ            ллл          лл + л             ллл
   ВлллллллллллВ     БлллллллллллВ   .         лл         лл   л             ллл
   ВллллллллллВ    +  БлллллллллллВ       м    лл         лл  лл   .         ллл
  ВлллллллллллВ       БлллллллллллВ        ллллл         мллллл              ллл
  ВллллллллллВ         БлллллллллллВ                                         ллл
 ВлллллллллллВ   .     Блллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллл
ВлллллллллллВ           Бллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллл
ВллллллллллВ             Блллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллл
лллллллллллВ         .   Блллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллл

   
  German SD Retail Movie Standards V1.0 (Stand: August 2013)


  [GENERAL]
 
   - Jedes als deutsches Retail-DVDRiP/BDRiP getaggtes Release muss von einer
     originalen, sich im Besitz der jeweiligen Group befindlichen DVD/BD
     stammen.
     Dies impliziert, dass sowohl Video/Audio, als auch alle anderen fuer das
     Release verwendeten Materialen (Subtitles), aus dem selben
     Vobset/m2ts stammen und direkt von diesem encodiert oder extrahiert werden
     muessen. Das Benutzen von DVDR-Releases, 720p/1080p oder Full-BluRay bzw. 
     das Klauen einer fremden Source ist untersagt.
   - BDRiP und DVDRiP dupen sich gegenseitig.    
   - Der Video-Codec muss H264 sein, encoded mit 8-bit-depth x264.
   - x264 und XViD Releases dupen sich gegenseitig.  
   - Die Verwendung der crf oder 2pass Encodingmethode ist erlaubt.      
     Es wird empfohlen immer die aktuellste x264 Version zu verwenden. Die 
     verwendete Version darf nicht mehr als 2 Public Builds von der bis 
     dato aktuellsten Version zurueckliegen. 
     Als erste Anlaufstelle gilt http://download.videolan.org/pub/x264/binaries/
   - Die Releases muessen im Matroska Container (*.mkv) vorliegen.
   - Der Abspann muss im vollen Umfang vorliegen und darf nicht gekuerzt
     werden. Jedoch ist es erlaubt den Abspann mit einer niedrigeren Bitrate
     zu encoden, sofern keine zum Film gehoerenden Szenen (Blooper, Story,
     Outtakes, etc) enthalten sind.
   - Intros, Outros, Betweenos (alles was nicht zum Film gehoert) sind nicht
     erlaubt.
   - RAR/SFV/NFO/SAMPLE/PROOF sind notwendig.
   - Aus Kompatibilitaetsgruenden ist es zwingend erforderlich Header Stripping
     zu deaktivieren.
   - Filme die aufgrund ihrer Laenge auf 2 Discs aufgeteilt wurden (wie zum Bsp.
     "Der Schakal DC" und "Der Herr der Ringe SSE") sind in einem
     Stueck zu encoden. Schwarze oder doppelte Szenen (was bisher geschah)
     sind zu entfernen um einen lueckenlosen Uebergang zu gewaehrleisten.
   - Internal Releases sind fruehestens 24 Monate nach First Pre erlaubt.
   - Internal Releases sind 'shielded from dupe only' und koennen somit fuer
     technische Fehler geahndet werden.

                                                          
  [VIDEO]

   - Breite: -Es ist 720px bei BDRiP  zu verwenden.
             -Es ist min. 688px und max. 720px bei DVDRiP zu verwenden
              (ausgenommen davon sind DVDs mit einer AR kleiner
              als 1.66 <-- max. Breite 640px).
              Es sollte die groesstmoegliche Breite gewaehlt werden
              (unter Beruecksichtigung des AR Errors).
   - Fuer alle Encodes mit crf muss crf19 genutzt werden, dieser gilt
     als erste Wahl zum Encoden.
     Ausnahmen: Sollte bei crf19 die Bitrate 2000kbps uebersteigen, muss der
     naechste Wert (crf20, usw.) oder 2pass genutzt werden.
     Als Anhaltspunkt gilt eine Bitrate von 2000kbps fuer den Wechsel
     auf den naechsten crf-Wert.
     Sollte ein anderer Wert als 19 gewaehlt werden, ist 
     der Grund hierfuer in der nfo anzugeben.
   - crf-Werte unter 19 und ueber 21 sind nicht erlaubt und gelten als
     technischer Mangel.
   - 2pass Encodes muessen min 60% und max 90% von der source an Qualitaet
     liefern, dieses ist durch ein Kompressionscheck festzustellen.
     2pass Encodes sind nur erlaubt falls:
     - die Bitrate 2000kbps bei crf19 uebersteigt
     - die Filesize bei crf zu gross wird
     Die Filesize bei 2pass ist frei waehlbar.
     Der Grund fuer die Verwendung von 2pass, ist in der nfo anzugeben.
   - 2pass und crf Releases dupen sich gegenseitig -- first Release wins.
   - Splitting auf eine bestimmte Size ist unnoetig.  
   - Die Framerate der Source muss beibehalten werden (kein PAL-Speedup). 
   - Level 3.1 muss respektiert werden.    
                                                              
  Cropping:
  
   - Das Bild muss komplett freigestellt sein, es duerfen keine schwarzen
     Balken im Bild verbleiben.
   - Die Hoehe und Breite des Videos muss ein Vielfaches von 2 sein (mod2).
   - Overcrop/Undercrop von 1px wird toleriert, da es aus technischen
     Gruenden nicht moeglich ist 1px zu croppen. Mehr als 1px gilt als
     technischer Mangel.
   - Das Seitenverhaeltnis darf maximal 0.5% von dem des Input-ARs
     abweichen.
   - Der Zoomfaktor des Bildes darf 100% nicht ueberschreiten (kuenstliches
     Aufblasen des Bildes nach dem Croppen).
     Beispiel: das Bild einer DVD Source hat nach dem Croppen nur mehr
               704px Breite -> Output AR darf 704px nicht ueberschreiten.
   - Der ITU-R Standard ist nicht erlaubt.
   - Als Resizer sind Lanczos/Lanczos4, Spline36, nvindexer oder Blackman
     erlaubt. Alle anderen (bicubic, simple etc.) sind nicht erlaubt und
     gelten als technischer Mangel.
     
  Deinterlacing:
 
   - Interlaced Sources muessen entsprechend deinterlaced werden.            
   - NTSC -> PAL Normwandlungen muessen auf ihre urspruengliche Framerate  
     restored werden (hierfuer eignet sich besonders der "restore24" Filter).
   - Progressives Encoden von interlaced Sources ist ein technischer Mangel.
                                                                   
  Codec-Paramter:
  
   - Folgende Tabelle zeigt welche x264 Settings verwendet werden muessen:

     .------------------------------------------------------------------------.
     | Setting         | benoetigte Einstellung        | x264 default         |
     |-----------------+-------------------------------+----------------------|
     | b-pyramid       | normal (mode 2)               | ja                   |
     | me              | umh, esa oder tesa            | nein (hex)           |
     | no-fast-pskip   | benoetigt                     | nein                 |
     | ref             | 5                             | 3                    |
     | subme           | 7                             | ja (7)               |
     | mbtree          | an                            | ja                   |
     | -> rc-lookahead | 40 (default)                  | ja (40)              |
     | trellis         | 1                             | ja (1)               |
     | bframes         | 3                             | ja (3)               |
     | weightb         | an                            | ja                   |
     | aq-mode         | an (ausser Zeichentrickfilme)*| ja (1)               |
     | mixed-refs      | an                            | ja                   |
     | b-adapt         | 1 oder hoeher                 | ja (1)               |
     | deblock         | an**                          | ja (0:0)             |
     | 8x8dct          | an                            | ja                   |
     | direct          | darf nicht "none" sein        | ja (spatial)         |
     | merange         | 16                            | ja (16)              |
     | no-chroma-me    | darf nicht benutzt werden     | ja                   |
     | psy-rd          | an (1.0:0.15)                 | ja (1.0:0.0)         |
     | partitions      | alle oder p8x8,b8x8,i8x8,i4x4 | p8x8,b8x8,i8x8,i4x4  |
     `------------------------------------------------------------------------'
   
     * Der eingeschaltete aq-mode bei Zeichentrickfilmen ist nicht verboten.
       Hier sollte fuer sich selbst entschieden werden ob eine Verwendung
       qualitativ sinnvoll ist.
       Bei Animationsfilmen wie zB Monster AG, Findet Nemo etc. muss der
       aq-mode zwingend aktiviert bleiben.

     ** Erlaubte Settings sind hier 0:0 / -1:-1 / -2:-2 / -3:-3
        Je dunkler der Film, umso ein hoeherer Negativwert
        sollte hierfuer gewaehlt werden.
 

  [Empfohlene Encoding Settings]

   - crf19:
     x264.exe --crf 19 --level 3.1 --me umh --ref 5 --sar 1:1
     --thread-input --no-fast-pskip --output movie.mkv movie.avs
  
   - 1st pass:
     x264.exe --pass 1 --level 3.1 --me umh --ref 5 --sar 1:1
     --stats .stats --bitrate xxxx  --no-dct-decimate 
     --no-fast-pskip --partitions none --output NUL movie.avs

   - 2nd pass:
     x264.exe --pass 2 --level 3.1 --me umh --ref 5 --sar 1:1
     --stats .stats --bitrate xxxx  --no-fast-pskip  
     --thread-input --output movie.mkv movie.avs
                                                                               

  [AUDIO]
  
   - Als Audioformat ist nur AC3 erlaubt.
   - Die Originalfrequenz der Source muss beibehalten werden.
   - Tonformate sind wie folgt zu behandeln:

     AC3 5.1 640kbit oder 448kbit   -> AC3 5.1 384kbit
     AC3 5.1 384kbit oder weniger   -> beibehalten
     DTS/LPCM 5.1                   -> AC3 5.1 384kbit
     DTS/LPCM 2.0                   -> AC3 2.0 192kbit
     AC3 2.0 192kbit oder weniger   -> beibehalten
     AC3 1.0 192kbit oder weniger   -> beibehalten
     AC3 2.0 groesser 192kbit       -> AC3 2.0 192kbit
     AC3 1.0 groesser 192kbit       -> AC3 1.0 192kbit

   - Optional darf eine zweite Tonspur (Originalton) in das Release gemuxt
     werden.
   - Die korrekte Originalsprache des Films ist von IMDB zu entnehmen.
   - Sollte mehr als ein Audiotrack gemuxt werden, so ist auf die korrekte
     Standardtrackmarkierung zu achten (Standard = yes/no).
     Deutsch - Standard
     O-ton   - kein Standard
   - Die deutsche Tonspur muss aus Kompatibilitaetsgruenden zu einigen Playern,
     die, die Standardtrackmarkierung ausser Acht lassen als erster Track nach
     dem Video gemuxt werden.

     Aufbau des fertig gemuxten mkv Containers:

     Track 0: Video
     Track 1: Audio (ger)
     Track 2: Audio (O-Ton) (OPTIONAL)
     Track 3: Kapitel (OPTIONAL)
  
     Es ist erwuenscht die originalen Kapitel der Source in den MKV
     Container einzubetten, jedoch ist es keine Pflicht.  
          
                                                                               
  [UNTERTITEL]
  
   - Deutsche und fremdsprachige Subtitles fuer den kompletten Film duerfen
     im VobSub-Format beigelegt werden, sind aber keine Pflicht.
   - Aus Kompatibilitaetsgruenden ist das Zusammenfassen (mergen) mehrerer
     Sub Streams (Vollsubs, Audiokommentar, Forced Subs, usw.) nicht erlaubt
     (fuer jede Sprache sind eigene Vobsubs beizulegen - Deutsch/Englisch).
   - Beim Erstellen der Vobsubs ist zwingend auf die korrekte Aufloesung (PAL)
     und auf die korrekte Spracheinstellung zu achten.
   - Die "forced flags" aus dem .sup/.sub Stream muessen beibehalten werden.
   - Die Vobsubs muessen mit hoechster Kompression in eine RAR-Datei gepackt,           
     mit einem sfv File verifiziert und in einen "Subs" Unterordner beigelegt
     werden.
     Um doppelte Dateinamen zu verhindern muss die RAR-Datei anders
     als die RAR-Dateien des Hauptfilmes benannt werden.

     Beispiel: 
     filename.idx / filename.sub = deutsche Vollsubs
     filename-eng.idx / filename-eng.sub = englisch

     "eng" steht hierbei fuer das englische Sprachenkuerzel.
     Weitere Sprachenkuerzel koennen in jeder beliebigen Suchmaschine gefunden
     werden.
   - Forced.Subs* muessen im Release hardcoded enthalten sein
     (In manchen Filmen wie z.B. "Apocalypto" gilt die komplette
     Untertitelung des Films als Forced.Subtitle und muss somit
     ebenfalls hardcoded und als German.Subbed getagged werden).
     Dies gilt auch fuer deutsch untertitelte Dokumentationen.
   - Das Fehlen von Forced Subs gilt als technischer Mangel.
   - Um die richtige Position der Forced Subs zu gewaehrleisten, muessen fuer
     das Hardcoden die Vobsubs verwendet werden
     (SRT Files duerfen nicht hardcoded werden). 

   * Forced.Subs:                                                               
     Jene deutsche Subs, die auf der DVD/BluRay fuer das Untertiteln fremd-     
     sprachiger, nicht deutsch synchronisierter Dialoge oder Aufschriften auf   
     Schildern/Papieren eingeblendet werden.                                    
                                                                                
                                                                  
 [PACKEN/WINRAR UND CO]
  
   - Die fertigen MKV-Container muessen in RAR-Archive (Kompressionsstufe
     store/speichern) gepackt werden und auf 20.000.000/50.000.000 Byte grosse 
     Files gesplittet werden, *.r99 darf dabei nicht ueberschritten werden.
   - Erwuenscht ist die Verwendung der Benennung von Teilarchiven im alten
     Stil (*.rar und *.rxx). Das Einbetten von Wiederherstellungs-
     informationen in die RAR-Archive wird ausdruecklich empfohlen.
   - Eine SFV muss beigelegt werden und Checksummen fuer
     alle RAR-Archive des jeweiligen Releases enthalten.
   - Eine NFO-Datei muss sich im Hauptverzeichnis des Releases befinden.
   - Zu jedem Release muss ein Sample im MKV-Format beiliegen (/Sample),
     welches zwischen 30 und 60 Sekunden lang sein kann und direkt aus der
     Release-MKV extrahiert sein muss; seperates Encoden des Samples ist
     verboten, da die Aussagekraft dadurch hinfaellig wird.
   - Die Vobsubs muessen mit hoechster Kompression in eine RAR-Datei gepackt,
     mit einem sfv File verifiziert und in einen "Subs" Unterordner beigelegt
     werden.
   - Um doppelte Dateinamen zu verhindern muessen die RAR-Dateien der Subs/Proof
     anders als die RAR-Dateien des Hauptfilmes benannt werden.
    

 [Proof]

   - Jedem Release muss ein Source Proof der Disc beiliegen. Die Disc muss
     klar zu erkennen und zum eindeutigen Beweis mit einem beigelegten 
     (nicht digital hinzugefuegtem) Group Tag versehen sein. Als Anhaltspunkt 
     gilt hier eine Mindestaufloesung von 640 * x Pixeln. 
     Scans sind _nicht_ erlaubt.
     Moegliche Seriennummern oder Aufkleber die eindeutig auf die Herkunft
     der Disc schliessen lassen muessen unkenntlich gemacht werden.
     Zur eigenen Sicherheit ist es notwendig die EXIF Metadaten aus dem Bild
     zu entfernen, da ansonsten Informationen ueber Standort und Kamera
     veroeffentlicht werden koennten. Auf Fake GPS Daten ist zu verzichten.
     Das Foto muss sich im Unterordner /Proof gepackt als *-proof.rar und mit
     *-proof.sfv befinden.  
     Die Group hat bis 2 Stunden nach Pre die Moeglichkeit ein vergessenes
     Foto nachzuliefern.

                                                                      
 [TAGGING]
  
   - Das Benennen der Dateien im Release bleibt den Groups selbst ueber-
     lassen, sie sollte aber sinnvoll und ausreichend ausfuehrlich gewaehlt
     werden, um Dupefiles vorzubeugen.
   - Die Verzeichnisse sollten diesem Beispiel-Tag folgen, wobei
     <...>-Ausdruecke editiert oder entfernt werden muessen,
     [...]-Ausdruecke sind optional und releaseabhaengig:
  
    <Film.Titel>.German.[SUBBED].[ANiME].[DOKU].[YEAR].[AC3].[PROPER].
    DVDRiP.x264.[iNTERNAL].[REPACK].[READ.NFO]-<GROUP>

   - Bei Cine-Filmen, deren Produktionsjahr laenger als 2 Kalenderjahre
     zurueckliegt, enfaellt der optionale [YEAR] Tag und wird zur Pflicht.
     Bei allen STV-Filmen enfaellt der optionale [YEAR] Tag und wird zur
     Pflicht.
     Das Produktionsjahr ist von IMDB zu entnehmen.  
   - Weitere optionale Tags sind: CHRONO, DC, EXTENDED, REAL, REMASTERED, 
     RERIP, RETAIL, SE, SUBBED, THEATRICAL, UNCUT, UNRATED          
                                                             
                                                                
  [PROPER]
  
     Ein Proper-Release ist notwendig und valid, wenn:
   - Ein anderer Codec als x264 verwendet wurde (bad.Codec)
   - Eine x264 Version verwendet wurde, die mehr als 2 Public Builds
     zurueckliegt (old.x264.version)
   - Aufloesungen ausserhalb der gegebenen Grenzen verwendet wurden
     (bad.resolution)
   - Zoom Faktor hoeher als 100%
   - X- und/oder Y-Aufloesung kein Vielfaches von 2 sind (!=mod2)
     (bad.resolution)
   - ITU-R Standard verwendet wurde (bad.resolution)
   - Ein groesserer AR-Error als 0,5% vorliegt (bad.ar)
   - Unnoetig viel Bild an den Raendern gecropped wurde (overcropped)
   - Nicht alle schwarzen Balken gecropped wurden (bad.crop)
   - Interlaced Frames vorliegen (interlaced.frames)
   - Ein anderes Audioformat als AC3 verwendet wurde (bad.audio.codec)
   - Eine nicht zulaessige Audio-Bitrate verwendet wurde (bad.audio.bitrate)
   - Anstatt der Forced.Subs die kompletten Untertitel hardcoded wurden
     (hardcoded.subs.throughout.whole.movie)
   - Die Forced.Subs fehlen, nicht hardcoded oder out of sync sind
     (missing.forced.subs bzw subs.out.of.sync)   
   - Bildfehler/Glitches vorliegen (glitches.at.timestamps)
   - Audio out of sync ist (audio.out.of.sync)                  
   - Kein Proof fuer eigene Source (missing.proof)
   - Bei einem Proper muss nicht die gleiche Source verwendet werden.                                
                                                                  
                                                                      
  [NFO]
  
   Fuer die NFO, die jedem Release pflichtmaessig beizulegen ist, gelten
   folgende Minimalanforderungen:
   - Releasedatum
   - Kinostart oder STV
   - IMDB-Rating + Votes und IMDB-URL zum Film
   - Laufzeit
   - Videoaufloesung
   - Average Videobitrate
   - Audiobitrate                                   
   - Proper/Repack-Notes bei Proper/Repack-Release                 
   - Encodierverfahren crf oder 2pass -- bei crf ebenfalls die Stufe  
   - Forced Subs falls vorhanden.                                


   Signed by:
   
   CONFiDENT DESPiTE EHLE EMPiRE EPHEMERiD ETM EXQUiSiTE GMA GOREHOUNDS GVD
   iFPD MORTAL OldsMan QoM ROOR RSG STARS WATCHABLE WOMBAT w0rm XF


   Diese Standards gelten ab dem 19.08.2013 00:00:01 GMT+1 und finden auf
   alle Retails Anwendung.
   Die alten Rules (German.Retail.XviD.Rules.v2.2010-ALLSiGNEDGROUPS)
   sind noch bis 01.09.2013 00:00:01 GMT+1 gueltig.
   Ab 01.09.2013 00:00:01 GMT+1 ist der Einsaz des XViD Codec nicht
   mehr erlaubt.